So agree. Uff da, Fy da. I can’t remember the exact string for words someone taught me. Bad spelling but something like: Uff da, fy da, fonda, sheta me.
I’d forgotten the ‘fida’ part of that phrase. My mom used to say that every now and again. Here’s what Google tells me:
“Uffda fida” combines the Norwegian-American interjections “uff da” and “fida” to express extreme displeasure or disgust, effectively meaning “awful” or “very bad”. “Uff da” is an expression of surprise, dismay, or discomfort, while “fida” (or “fy da”) intensifies the sentiment, particularly in the context of something messy, disgusting, or particularly unpleasant.
Vent accepted. So disarming.
So agree. Uff da, Fy da. I can’t remember the exact string for words someone taught me. Bad spelling but something like: Uff da, fy da, fonda, sheta me.
I’d forgotten the ‘fida’ part of that phrase. My mom used to say that every now and again. Here’s what Google tells me:
“Uffda fida” combines the Norwegian-American interjections “uff da” and “fida” to express extreme displeasure or disgust, effectively meaning “awful” or “very bad”. “Uff da” is an expression of surprise, dismay, or discomfort, while “fida” (or “fy da”) intensifies the sentiment, particularly in the context of something messy, disgusting, or particularly unpleasant.
Having no Scandinavian heritage, I had to depend on friends. I grew up in north west Minnesota and heard it often.